Bienvenidos al espacio de Enseñanza de las Ciencias de la Villa de Vallecas

Encontrarás opiniones, enlaces, sobre el mundo de la Ciencia y su enseñanza.

lunes, 27 de febrero de 2012

¿Bilingüismo en Madrid, o estafa y discriminación?.



El pseudobilingüismo de Aguirre tiene múltiples efectos deletéreos. Por lo que me cuentan compañeros de otros Institutos, suceden cosas parecidas en todos. Partiendo de la base de que el bilingüismo real sería recibir clase en otro idioma, y por parte de auténticos aborígenes de lugares donde esa lengua alternativa se habla, especialistas además en cada asignatura, no de indígenas locales con variable nivel de ese idioma foráneo, el modelo que se ha implantado en la Comunidad de Madrid es la estafa más flagrante. Sin olvidar que el auténtico conocimiento significativo se adquiere en la lengua en la que sufrimos, reímos, nos enamoramos, lloramos... sin estar pendientes de la gramática o la fonética, esto es, nuestra lengua materna. Todo intento de otra forma de aprendizaje es una aberración, salvo en niños que han tenido la fortuna de nacer en familias bi o tri-lingües y asumir eso en los dos o tres primeros años de su vida en su entramado neuronal. Los demás, por listos que seamos, malaprendemos otros idiomas con mejor o peor fortuna. Y por bien que lo hayamos aprendido, no creo que tengamos la misma soltura en enseñar con esa nueva lengua que con la que está en lo más profundo de nuestras conexiones neuronales.
No analizo aquí el desprecio al español que supone que no se ha de aprender Biología, por ejemplo, en nuestra lengua, o suponer que un descubrimiento científico tiene más valor por ser publicado en inglés que en castellano... (Y soy socio de varias entidades científicas americanas, así como vocal de la Real Sociedad Española de Historia Natural, en las que publicamos tanto en español como en inglés). Colonialismo; cierto que todo se debe a la meteorología, según el infame Felipe II, pues si la Armada Invencible hubiese cubierto sus objetivos, habría institutos en el West End londinense impartiendo biología en un mal español... y eso sería, también, aberrante. Perdonad el chiste y la disquisición ucrónica.

En Cataluña, al menos los que sumergen a los niños castellanoparlantes en el catalán, tienen este como lengua materna, pero aquí, son gentes que lo han aprendido como segunda lengua, el inglés, francés o alemán, en el mejor de los casos.


Con todo, los niños del 'bilingüe' suelen ser de familias preocupadas, ocupadas y volcadas en ellos, a los que ese engendro de Aguirre les parece mejor que la alternativa, cursos de 1º y 2º de ESO dominados por la hostilidad a lo académico, a la cultura y a la educación. Eso explica los resultados, pues el pseudobilingüismo 'aguirriano' cumple más con una función discriminadora que de auténtica enseñanza en francés, inglés o alemán, que es una aberración desde todo punto de vista.
No entro en la adscripción de plazas en propiedad por la vía 'bilingüe' que genera agravios comparativos como que los profesores que aprobaron su oposición en 2010, y están habilitados, ya han obtenido destino definitivo mientras otros, quince años despues de aprobar, siguen 'expectantes', y el mal rollo que eso puede generar entre nosotros. (Política de 'divide y vencerás').
Esperando no haber ofendido a nadie...
Un saludo, compañeros.
Ricardo Martínez Ibáñez

jueves, 23 de febrero de 2012

Rutas Científicas Valencia 2011


Durante el mes de Noviembre de 2011, participamos en el programa de Rutas Científicas, recorriendo la Comunidad Valenciana y visitando desde entornos naturales privilegiados, como el Desierto de Las Palmas en Castellón al Lago de la Albufera en Valencia, Universidades y Centros de Investigación, el Puerto de Valencia, el Oceanográfico...



Fue una interesante experiencia que sin duda abrió los ojos de mis alumnos a un mundo más allá del Instituto en el entorno, tan duro y difícil en España, de la Investigación Científica.